Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Grammatica russa Italo Calvino lingua italiana Lingua russa Yahoo Борис Акунин Великая отечественная война Вторая мировая война Добавить новую метку Из жизни переводчика История Италии Италия Итало Кальвино Итальянская литература Итальянские реалии Литература Медицинская лексика Медицинский словарь Общественно-политическая лексика Переводная итальянская литература РКИ Россия Русская литература в переводах Русские зарубежные школы Русский язык для иностранцев СМИ Италии Словарь Lingvo Современный итальянский язык Учебники русского языка для итальянцев детский билингвизм итальянская лексика итальянский язык книги ложные друзья переводчика неологизмы итальянского языка обучение русскому как иностранному переводчики переводы переводы книг Бориса Акунина преподавание итальянского языка русский язык словари словарь Лингво словарь итальянского языка фразеология итальянского языка
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

Un nome, un programma

Как известно, un nome, un programma − скажи мне, как тебя зовут, я тебе скажу, кто ты. Когда новоизбранный папа взял себе имя Франциска, весь мир с первых секунд понял, что  это явная аллюзия на Франциска Ассизского. Мессидж яснее некуда.   Но захожу на сайт русскоязычного «Forbs», вижу там статью о новом папе. Автор − некий Борис Филиппов, профессор Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета (!). То есть  специалист в своей области. Пишет об Аргентине, родине Бергольо: «Парадоксально, но в стране большая часть духовенства до сих пор миссионеры, с чем связаны и специфические проблемы местной церкви…«, и дальше − типичная подгонка под ответ:

«Можно сказать, что имя Франциск — это программа нового понтификата. Франциск Ксаверий — это один из самых успешных миссионеров в истории христианства».

Я ничего не имеют против Франциска Ксаверия, но ложное истолкование вызывает общее недоверие и ко всей статье, и к специалисту, его высказавшему.

Турин


26 Март 2013 Виктория Максимова | Комментариев (5)


комментариев (5) к Un nome, un programma

  • >>ложное истолкование

    Почему же ложное? Папа-иезуит вполне может ссылаться сразу на нескольких Францисков.

    Already choice of name Francisco is related to St. Francis of Assisi and St. Francis Xavier, which was an important mission in the East. This name reflects a pope facing the social work of the church.

  • Отсыл к Франциску Ассизскому был официально дан сразу при объявлении имени нового папы. Игнорировать это было бы странно. А так да, разные достойные Франциски, конечно, были.

  • Интересно! А что, он и правда сам расшифровал свое имя упоминанием одного из Францисков? Или кто-то из официальных лиц Ватикана? Я за этим не слежу, можете помочь ссылкой?

  • Вопрос снимается. Нашел разъяснение от 16 марта:

    Some people wanted to know why the Bishop of Rome wished to be called Francis. Some thought of Francis Xavier, Francis De Sales, and also Francis of Assisi. I will tell you the story. During the election, I was seated next to the Archbishop Emeritus of São Paolo and Prefect Emeritus of the Congregation for the Clergy, Cardinal Claudio Hummes: a good friend, a good friend! When things were looking dangerous, he encouraged me. And when the votes reached two thirds, there was the usual applause, because the Pope had been elected. And he gave me a hug and a kiss, and said: “Don’t forget the poor!” And those words came to me: the poor, the poor. Then, right away, thinking of the poor, I thought of Francis of Assisi. Then I thought of all the wars, as the votes were still being counted, till the end. Francis is also the man of peace. That is how the name came into my heart: Francis of Assisi.

  • 🙂 Да, я тоже хотела дать вам гугл-ссылку на слова самого Бергольо: «Poi subito, in relazione ai poveri, ho pensato a Francesco d’Assisi — А потом, в связи с бедными, я подумал о Франциске Ассизском». Весь интернет пестрит этими цитатами. Связывать с Франциском Ксаверием стали позже.

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.