Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

appeso

В состоянии неопределенности

Берлускони как владелец заводов, машин, пароходов и телевизионных каналов, придя впервые к власти еще в 1994 г., первым делом попробовал взять государственное ТВ под персональный контроль.

luttazzi И если в 1994 г. для наведения порядка во вверенной ему стране Сильвуччо  просто не хватило физического времени, то при повторном избрании премьер-министром он занялся проблемой независимых тележурналистов вплотную.

Appeso — «подвешенный», именно так на  жаргоне государственного телевидения Италии RAI стали называть руководителей и журналистов, попавших в немилость и  временно отстраненных от работы. И не увольняют, и не дают работать. Естественно, при этом придумывается какой-либо приличный предлог, вроде «ваша передача имеет низкий рейтинг».

Хе-хе, в последние лет пять в «подвешенном» состоянии оказываются те, кто немил лично Берлуске, начиная с  Даниеле Люттацци и Микеле Санторо — двух самых знаменитых «подвешенных», уже вошедших в позорную историю отстранения за независимость мнений и нежелание прогибаться.

«Nel gergo Rai si chiamano così i dirigenti e i giornalisti messi in cantina dal centrodestra. Si è parlato molto dei vari Biagi e Santoro, cacciati dal video con l’editto bulgaro. Li abbiamo fatti tornare. Ma ce ne sono tanti altri di valore nel nostro cimitero degli elefanti. Una follia. Ci priviamo delle loro professionalità e intanto li paghiamo a vuoto».
— На жаргоне RAI так называют руководителей и журналистов, которых правоцентристы отправили, как говорится, пылиться на чердак. У всех на слуху имена Бьяджи и Санторо, чье  изгнание с ТВ  стало чистым полицейским произволом. Сейчас они снова работают. Но в этом печальном списке еще много блестящих имен. Это какое-то безумство. Мы не просто лишаем себя их профессионализма, мы им еще и платим впустую».


A quasi tutti i direttori sostituiti abbiamo affidato altre direzioni, sfuggendo alla logica degli «appesi».
— Почти всем замененным мы  поручили руководство другими отделами, чтобы они не оставались «подвешенными между небом и землей» .

(Источник цитат)



9 декабря 2010 Виктория Максимова | Пока нет комментариев