Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Grammatica russa Italo Calvino lingua italiana Lingua russa Yahoo Борис Акунин Великая отечественная война Вторая мировая война Добавить новую метку Из жизни переводчика История Италии Италия Итало Кальвино Итальянская литература Итальянские реалии Литература Медицинская лексика Медицинский словарь Общественно-политическая лексика Переводная итальянская литература РКИ Россия Русская литература в переводах Русские зарубежные школы Русский язык для иностранцев СМИ Италии Словарь Lingvo Современный итальянский язык Учебники русского языка для итальянцев детский билингвизм итальянская лексика итальянский язык книги ложные друзья переводчика неологизмы итальянского языка обучение русскому как иностранному переводчики переводы переводы книг Бориса Акунина преподавание итальянского языка русский язык словари словарь Лингво словарь итальянского языка фразеология итальянского языка
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

Utenza e utenti

UTENZAutenze

1) право пользования; абонентская услуга.
2) потребители; пользователи; клиентура.

Но у этого слова есть, оказывается и  третье, узкоспециальное значение  — «точка» прослушиваемый  телефон.

Cлово не нагружено никакой особой образностью, нередкой в  жаргонизмах, наоборот, оно  по-технически сухо, как бывает сух договор об услугах абоненту.

«— Il ministro Alfano afferma che da noi s’intercettano ogni anno più di 100 mila persone, è un numero enorme…

— Sì, ma si tratta di un dato non veritiero. Perché si fa confusione tra utenze ed utenti. Un conto sono gli apparecchi messi sotto controllo, che possono benissimo essere 100 mila, e un conto è il numero degli intercettati. A Torino, per esempio, mediamente si mettono sotto, come diciamo in gergo, dieci utenze a persona«.

«— Министр Альфано утверждает, что в нашей стране каждый год прослушивается более 100.000 человек, это огромное число…

— Да, но эти данные обманчивы, потому что тут смешиваются  понятия «точка»  и «объект». Одно дело, сколько  аппаратов прослушивается (и их вполне может быть 100.000), другое — сколько человек. В Турине, например, у каждого прослушиваемого пробивается с десяток его точек, как говорится на жаргоне проверяется с десяток его аппаратов.»

(Источник цитаты)

Аналогичного русского жаргонного слова я не знаю, но было бы интересно отыскать параллель (если имеется).


20 марта 2011 Виктория Максимова | 6 комментариев


6 комментариев Utenza e utenti

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.