Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

13 фраз, которые не следует произносить в офисе

13-frasiСтатья Жаклин Смит (штатного автора Forbes.com)

Понравилось. В статье говорится про работу в офисе, но если прикинуть эти «запреты» и на фрилансера, то можно увидеть, что бòльшая их часть прекрасно работает и для него. По крайней мере чтение советов дает неплохой повод лишний раз задуматься над собственным языком разговора с заказчиком.

————

1. «Сейчас у меня нет на это времени», «Я слишком занят сейчас»

Даже если у вас действительно нет времени, никто не хочет чувствовать себя менее значимым. Чтобы укрепить позитивные отношения и показать, что вы сопереживаете человеку, скажите лучше: «Я с радостью готов обсудить это с вами после того, как проведу утренние встречи. Могу я заехать к вам в офис около часа дня?»

2. «Это не моя проблема», «Это не моя работа», «Мне за это не платят»

Беззаботное, отрешенное и направленное только на собственные интересы поведение быстро ограничивает продвижение по службе. Это не означает, что вы обязаны немедленно на все соглашаться. Но и слово «Нет» стоит произносить в ответ на просьбу только после того, как все тщательно взвесили. Не стоит отвечать, например: «Вы, наверное шутите. Мне за это не платят». Намного лучше на собеседника подействует фраза: «Я с удовольствием помогу. Сейчас я работаю над вопросами А, В, С, скажите, какой из них мне надо отложить, пока я буду выполнять ваше новое поручение?» Таким образом вы ясно выразите свою готовность к работе в команде и желание помочь, но в то же время напомните начальнику о вашей нынешней работе и о том, что ему необходимо ставить реалистичные задания.

3. «Мне кажется…»

Вот две цитаты на одну и ту же тему: «Мне кажется, что наша компания могла бы быть для вас хорошим партнером» и «Я полагаю/Я знаю/Я уверен, что наша компания  будет для вас хорошим партнером». Различается лишь начало фразы, однако вторая формирует у клиента четкое мнение о вас и вашей компании.

4. «Не за что»

Когда кто-то благодарит вас, то вежливым и любезным ответом будет «Пожалуйста». Это слово подразумевает, что вам было приятно помочь человеку и что вы принимаете его благодарность. А распространенная в обычных разговорах фраза «Не за что», может быть, тоже несет подобный смысл, но он в ней не чувствуется. Фраза «Не за что» по сути отвергает благодарность другого человека и подразумевает, что подобная ситуация в других обстоятельствах могла бы оказаться проблематичной. Если вы хотите, чтобы в деловом и светском общении вас воспринимали как благовоспитанного и тактичного человека, то отвечайте на благодарность словами «Пожалуйста».

5. «Я постараюсь»

Представьте, что сегодня 30 апреля и вы просите своего приятеля, который собрался идти на почту, отправить и вашу налоговую декларацию. Если он ответит «Хорошо, постараюсь», то вы, скорее всего, решите, что вам придется отправить письмо самому. Почему? Да потому, что в этой фразе заложена возможность невыполнения просьбы. В своих разговорах, особенно с руководителями, замените слово «попробую» на слово «сделаю».

6. «Он придурок», «Она ленивая», «У меня фиговая работа», «Как я ненавижу эту компанию»

Ничто не губит карьеру быстрее, чем грубые оценки. Выражения вроде «Он придурок» не только демонстрируют вашу незрелость, но и могут привести к неприятным последствиям и быть восприняты как попытка разжечь ссору. Старайтесь избегать злых оценочных высказываний, которые неизбежно приведут к отрицательной оценке вас самих. Если у вас действительно есть претензии к кому-то или к чему-то, то выражайте их тактично, сдержанно и нейтрально.

7. «Но мы ведь это уже делали»

Руководители ценят в своих сотрудниках новаторство, творческое мышление и умение разрешать проблемы, а эта фраза сразу показывает, что вы обладаете прямо противоположными качествами: приверженностью к прошлому, негибкостью и узостью мышления. Вместо указанных слов скажите: «Ух ты, интересно. И как это будет работать?» или  Неожиданный подход. Давайте обсудим все за и против».

8. «Это невозможно», «Я ничего не могу сделать»

Вы в этом уверены? Неужели вы действительно изучили каждое возможное решение и исчерпали весь список? Когда вы употребляете такие отрицательные фразы, ваши слова создают пессимистичный, пассивный и даже безнадежный образ. А такой подход редко ценят на работе, ведь работодатели замечают, ценят и поощряют установку на выполнение любых заданий. Попробуйте лучше сказать так: «Я с удовольствием еще раз это проверю», «Давайте обсудим, что мы можем сделать в этих условиях» или «Я могу сделать следующее».

9. «Вы должны были…», «Вам следовало…»

С большой долей вероятности подобные слова будут восприняты как желание пристыдить кого-то и свалить на него вину. В идеале же рабочая обстановка должна создавать ощущение равенства, способствовать общению людей и работе в команде. Вместо того, чтобы стыдить кого-то (даже, если эти люди и виноваты), выработайте у себя более продуктивный безоценочный подход. Скажите «В следующий раз, чтобы обеспечить лучшее планирование, пожалуйста, сообщите мне об этом немедленно» или «В будущем я бы посоветовал…»

10. «Эй, вы, ребята!»

Приберегите такое обращение для дружеских неформальных разговоров и старайтесь избегать его на работе. Разговаривая с коллегами, будь то ваш начальник, сотрудники или клиенты, можно использовать выражения «ваша команда», «ваша организация» или просто «вы».

11. «Может, я и не прав, но…», «Может быть, это глупо, но…»

Подобные выражения снижают значение того, что за ними следует, и уменьшают доверие к вам. Не говорите: «Может быть, это глупо, но я подумал, а не провести ли нам квартальное совещание по интернету, как вы думаете?» Вместо нее попробуйте обосновать свои рекомендации: «Для снижения затрат на поездки и более эффективной работы я предлагаю провести квартальное совещание по интернету».

12. «Не считаете ли вы?», «Вам не кажется?», «Так ОК?»

Эти фразы обычно воспринимаются как уклонение от прямого ответа и хороши, если вам действительно нужно одобрение или вы ищете поддержку. Если же ваша задача состоит в том, чтобы уверенно высказать распоряжение и заставить людей посмотреть на проблему так, как нужно вам, сформулируйте свое высказывание или предложение уверенно. Представьте, если специалист по инвестициям говорит: «Вам не кажется, что это хороший способ вложить ваши деньги? Я так и поступлю, если вы одобрите». Вместо этого, вам, наверное, было бы приятнее услышать что-то вроде: «Подобная стратегия — это разумное инвестирование, которое может принести долгосрочные плоды. С вашего разрешения, сегодня до 5 часов вечера я переведу деньги».

13. «Сейчас у меня нет на это времени», «Я слишком занят сейчас»

Даже если у вас действительно нет времени, никто не хочет чувствовать себя менее значимым. Чтобы укрепить позитивные отношения и показать, что вы сопереживаете человеку, скажите лучше: «Я с радостью готов обсудить это с вами после того, как проведу утренние встречи. Могу я заехать к вам в офис около часа дня?»

Турин


21 февраля 2013 Виктория Максимова | 9 комментариев


9 комментариев 13 фраз, которые не следует произносить в офисе

  • Мне кажется… то есть я полагаю, что в этой статье два пункта 1. 🙂

  • Прочитал комментарии по ссылке. Может, я и не прав, но вот с этим вполне согласен:

    Петр Кипа 21 февраля 2013 11:02 #
    Очень применительно в американской или европейской компании. В нашей компании один инициативный человек будет работать за всех.

    А вам так не кажется? 🙂

    • Да, кажется. Согласна. Я хоть и давно из России уехала, но такой стиль, когда один везет, мне знаком.
      ……………………………………….

      И вообще про стиль общения (офисников и фрилансеров): проблема в том и состоит, что на этот стиль общения, который кажется чуждым, нужно рано или поздно переходить. Взяли для переводчиков «американское/европейское» понятие фрилансера или офисника, надо подтягиваться и по сути, а не только названием.

      • Надо подтягиваться только потому, что в языке появилось новое слово — «офисник»? Именно слово, а не понятие? Все же для этого должны быть более веские причины. Впрочем, пусть за переводчиков-офисников ответят они сами.

        Я согласен, что здесь есть пища для размышлений по поводу собственного стиля общения. Многие из рекомендаций вполне применимы к работе переводчика-фрилансера после некоторой доработки с учетом фрилансерских реалий.

        В частности, пункт 1 можно использовать почти как есть. Например, вместо «Я сейчас занят» стараюсь отвечать клиенту что-то вроде «Я готов взяться за Ваш заказ тогда-то и (или) при таких то условиях».

        Пункт 2 для меня очень злободневный. Иногда очень хочется честно сказать «Мне за это не платят», на практике же приходиться выкручиваться самыми разными способами.

        В общем, там есть еще над чем подумать.

  • «Подтягиваться» я имела в виду культуру рабочих отношений. Она всё-таки сильно отличается от стиля работы на Западе. Странно получается: мы, русские, очень любим противопоставлять наш «хороший» коллективизм их капиталистическому эгостическому индивидуализму, но отчего тогда культура коллективных рабочих отношений приходит с запада, а не из России? Казалось бы, должно быть наоборот.

  • Офис — это коробка. Лучше было бы сформулировать — обороты речи, которые не следует употреблять при коллективной работе. Даже, пожалуй, артельной работе. А что там в офисе… Слишком уж растяжимое, на мой вкус, это понятие.
    п. 4 — ерунда.
    п. 7 — когда как, и зависит еще от того, кто говорит.
    Вообще, слишком уж бузина и дядька. Как завоевать и оказать.

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.