Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

Габитарный, понимаешь ли, имидж

Сегодня утром, читая новости, обнаружила элегантнейший вариант перевода русской пословицы «по одежке встречают» в другой стилистический регистр. Если вас хорошо встретили по одежке, значит у вас неотразимый габитарный имидж. Какое умное слово!

Сериал очень внимательно исследует роль габитарного имиджа в достижении успеха в бизнесе. Собственно, suits — это и «судебные иски», и «деловые костюмы». >>> Отсюда

habit

Турин


29 января 2013 Виктория Максимова | 4 комментария


4 комментария Габитарный, понимаешь ли, имидж

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.