Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Страницы
Метки
Grammatica russa Italo Calvino lingua italiana Lingua russa Yahoo Борис Акунин Великая отечественная война Вторая мировая война Добавить новую метку Из жизни переводчика История Италии Италия Итало Кальвино Итальянская литература Итальянские реалии Литература Медицинская лексика Медицинский словарь Общественно-политическая лексика Переводная итальянская литература РКИ Россия Русская литература в переводах Русские зарубежные школы Русский язык для иностранцев СМИ Италии Словарь Lingvo Современный итальянский язык Учебники русского языка для итальянцев детский билингвизм итальянская лексика итальянский язык книги ложные друзья переводчика неологизмы итальянского языка обучение русскому как иностранному переводчики переводы переводы книг Бориса Акунина преподавание итальянского языка русский язык словари словарь Лингво словарь итальянского языка фразеология итальянского языка
Записи

Post-it

Пока не забылось (а то память короткая)

Подписаться на RSS  |   На главную

Новинка: Dizionario delle collocazioni

collocazioni1Лед тронулся: вслед за Комбинаторным словарем итальянского языка Франческо Урци, вышедшем в ноябре 2012 года, в Италии появился еще один комбинаторный словарь − «Dizionario delle collocazioni» Паолы Тиберии, изд-во Zanichelli. То ни одного в течение многих лет, то сразу два за короткий промежуток времени.

И если, чтобы добыть Франческо Урци, нужно было писать в Швейцарию и ждать оттуда посылки, то словарь Паолы Тиберии широко доступен в книжных магазинах Италии, стоит в три раза меньше и к тому же имеет электронную версию (книга продается с установочным компакт-диском). Установленная программа встраивается в ваш компьютер и дарит  все приятности, которыми обладает электронная версия любого словаря и справочника:  можно не только просматривать все слова по алфавиту, но и проводить поиск по разным критериям − полнотекстовый, по частичному совпадению, только среди определенных частей речи или только в примерах, а также копировать текст в блокнот и делать собственные заметки и пр.

Я бегло сравнила оба словаря. Урци больше по объему, хотя и не намного; чисто субъективно он мне нравится больше, производит впечатление словаря, составленного специалистом для специалистов, а словарь Тиберии (который, конечно, тоже хорош) больше учебный, что ли. Но наличие электронной версии всё перевешивает − Dizionario delle collocazioni, безусловно, гораздо практичнее. В общем, очень рекомендую этот справочник всем, кто хочет совершенствовать свой итальянский, и устным переводчикам в первую очередь.

Вид словаря, установленного на компьютере с CD:

collocazioni_cattura

Турин


24 марта 2013 Виктория Максимова | Пока нет комментариев

Словарь Европейского агентства по охране окружающей среды

eeaОбращаю внимание переводчиков на онлайновый словарик по охране окружающей среды. Его опубликовала информационно-наблюдательная сеть, действующая при Европейском агентстве по охране окружающей среды.

Особая польза от словаря в том, что он отражает официальную терминологию, принятую в документах ЕС по данной теме. Кто сталкивался с переводом ЕС-овской документации,  тот хорошо знает, что ее надо переводить точно в соответствии с принятой терминологией, нравится она вам или не нравится.

Словарь >>

По ссылке открывается список терминов, достаточно кликнуть на интересующий вас, и справа откроется колонка с переводом этого термина на разные языки, в т. ч. на русский.

Я даю ссылку на итальянские термины, но, собственно, направление перевода может быть разным — по ссылке вы увидите, на каких языках имеется словарь − выбирайте любой.

Турин


16 марта 2013 Виктория Максимова | 10 комментариев