Выражение da cinepanettone как нечто примитивно-вульгарное, смехотворное, характеризующееся низкой культурой, уже давно прижилось.
— sceneggiatura da cinepanettone — примитивный сценарий
— comicità da cinepanettone — примитивные вульгарные шутки
— i cliches da cinepanettone — набившие оскомину клише
Вот уже в течение тридцати лет в декабре в Италии выходит очередная комедия с тупыми гэгами, двусмысленными шуточками ниже пояса и предельно примитивным сюжетом. Простая ржака, для восприятия которой рекомендуется отключить мозг, ибо рациональному анализу это не поддается. Подобные комедии окрестили cinepanettone — рождественскими кинокуличами, потому что они являются таким же обязательным атрибутом Рождества, как и сам кулич на праздничном столе. Их летняя разновидность, выходящая на Ferragosto, когда вся страна дружно отправляется в отпуска, соответственно, ассоциируется с другим блюдом и именуется cinecocomero — киноарбуз.
Держатся кинокуличи на актерском дуэте «Массимо Болди — Кристиан Де Сика», остальные участники периодически перетасовываются. В фильме не брезгуют участвовать и именитые комики. Сам Кристиан Де Сика так писал о кинокуличах:
— С художественной точки зрения эти фильмы заурядны, нарочито вульгарны и однообразны. Сюжет любого из них можно с легкостью разобрать на составные части, перетасовать их в другой последовательности и использовать для следующей оказии. В общем, грошовые киноподелки. Они, конечно, простецкие, но по-своему честные.
Не могу не согласиться с Де Сикой насчет своеобразной честности таких фильмов: на что бы другое, а на чужое место в киноискусстве они, уж точно, не претендуют. Не здесь ли корни жизнестойкости этих куличей? Критики их привычно клеймят, но каждый год они исправно выпекаются всем назло, и излишне говорить, что их продюсеры не имеют проблем с окупаемостью затрат. Такое впечатление, что страна заключила некий молчаливый общественный договор: «Да, мы знаем, что это примитивно, но дайте нам под Рождество тупо поржать, имеем право». По-моему, если в какой-то год кинокулич не выйдет, страна ощутит, что некие основы поколеблены. Непременно потребить очередную поделку — это уже рефлекторное.
Не уверена, что в России тоже есть традиция печь такие примитивные комедии к праздничным оказиям. Пыталась провести параллель с российскими конореалиями, но что-то не удалось.
Одно время начальную школу Италии захватило было поветрие внедрить в план обучения — любой ценой! — английский язык. Чтобы обеспечить школу преподавателями, учителям начальных классов предлагали пройти краткий курс английского: каких-то 50 часов — и ты получаешь право преподавать английский в начальной школе! В одной статье эту инициативу так и назвали — Inglese, corsi da cinepanettone. Первый вариант для перевода, который приходит в голову: «Курсы английского в традициях худших комедий». Или, может, лучше так? — «Английский: не смешите мои тапочки«? Для перевода, видимо, нужен какой-нибудь узнаваемый образец плоского остроумия.
Трудно сказать, чего было больше в этой инициативе — чиновничей тупости, вульгарных представлений о процессе обучения или шапкозакидательства. Не выпускники ли таких курсов перевели указатель в Римском метрополитене, над которым потом потешалась вся страна? —
…
|
Очень условная параллель — телепередача «ГОРОДОК» с Юрием Стояновым и Ильей Олейниковым.
Зародилась в начале перестройки, была внове, бывала острой.
Приобрела широкую популярность, поставлена на поток.
Талантливые актеры заметно постарели, обзавелись штампами, остроумие нередко подменяют гэгами.
Но искорки былого огня иногда посверкивают.
Да, Городок, точно! Тоже долгожитель жанра. Гм… «Наша Раша» с Галустяном во главе?
Ни «Аншлаг», ни тем более «Наша Раша» или «Комеди Клаб» до уровня «Городка», даже заштампованного, не дотягивают.
А патриарх жанра — КВН — вообще давно испустил дух, хоть и подзадержался в телепрограммах.
Остались редкие удачные номера отдельных исполнителей.
P.S. Вспомнился интернетный anekdot-film.ru, перенасыщенный ненормативной лексикой и откровенной похабелью, но иногда действительно остроумный, веселый и смешной.
Да… Я-то думала, что хуже, чем Manuale d’amore-2, который мужественно смотрела в 3 попытки исключительно ради поддержания языка, хуже и быть не может…
Ойявасумоляю! Manuale d’amore, на фоне многочисленных cinepanettoni, это добротный фильм :))) Второй «Мануал» не видела, а первый посмотрела с удовольствием. Шла фактически на имена Карло Вердоне и Маргериты Буи. Но не исключаю, что сиквелы, которые просто эксплуатируют первый успех, были хуже.
особенности национальной (охоты, рыбалки, опять охоты…)