Блог переводчика-фрилансера.
Сколько себя помню как переводчика, моей всегдашней привычкой было, в процессе работы, записывать на осьмушках бумаги всякие соображения по ходу дела — термины, примечания, новые значения известных слов и проч. Я покрывала этими листочками одну половину письменного стола и строго следила, чтобы никто к ним не приближался и не нарушал порядок их раскладки. Закончив перевод, я перечитывала накопившееся, что-то выбрасывала, что-то объединяла, что-то оставляла отлежаться.
Потом оказалось, что умные люди изобрели стикеры post-it разных форматов и цветов. О, как я им обрадовалась! Мои осьмушки перестали слетать со стола на пол, а кошка получила дозволение ходить по хозяйским листочкам и даже дрыхнуть на них.
Потом оказалось, что есть еще более эффективный способ систематизировать заметки на разноцветных листочках post-it — делая их резервную копию в онлайне, то есть в этом блоге. Что я и.
|